Surah Al Bayyinah سورة البينة , English transliteration & tafsir
سورة البينة
Surah Al Bayyinah
The Clear Proof
Classification Medinan(contested)
Other names Evidence, The Proof, The Clear Sign, The Evidence of the Truth
Position Juzʼ 30
No. of verses 8
Surah Al Bayyinah
The Clear Proof
Classification Medinan(contested)
Other names Evidence, The Proof, The Clear Sign, The Evidence of the Truth
Position Juzʼ 30
No. of verses 8
Surat al Bayyinah (Arabic: سورة البينة, “The Clear Proof, Evidence”) is the 98th sura of the Qur’an with 8 ayat. The Surah is so designated after the word al bayyinah occurring at the end of the first verse.
Surah Al Bayyinah Transliteration:
1- Lam ya kunil lazeena kafaru min ahlil kitaabi wal mushri keena mun fak keena hattaa ta-tiya humul bayyinah
2- Rasoolum minal laahi yatlu suhufam mutahharah
3- Feeha kutubun qaiyimah
4- Wa maa tafarraqal lazeena ootul kitaaba il-la mim b’adi ma jaa-at humul baiyyinah
5- Wa maa umiroo il-la liy’abu dul laaha mukhliseena lahud-deena huna faa-a wa yuqeemus salaahta wa yu-tuz zakaata; wa zaalika deenul qaiyimah
6- Innal lazeena kafaru min ahlil kitaabi wal mushri keena fee nari jahan nama khaali deena feeha; ulaa-ika hum shar rul ba reeyah
7- Innal lazeena aamanu wa ‘amilus saalihaati ula-ika hum khairul bareey yah
8- Jazaa-uhum inda rabbihim jan naatu ‘adnin tajree min tahtihal an haaru khalideena feeha abada; radiy-yallaahu ‘anhum wa ra du ‘an zaalika liman khashiya rabbah.
2- Rasoolum minal laahi yatlu suhufam mutahharah
3- Feeha kutubun qaiyimah
4- Wa maa tafarraqal lazeena ootul kitaaba il-la mim b’adi ma jaa-at humul baiyyinah
5- Wa maa umiroo il-la liy’abu dul laaha mukhliseena lahud-deena huna faa-a wa yuqeemus salaahta wa yu-tuz zakaata; wa zaalika deenul qaiyimah
6- Innal lazeena kafaru min ahlil kitaabi wal mushri keena fee nari jahan nama khaali deena feeha; ulaa-ika hum shar rul ba reeyah
7- Innal lazeena aamanu wa ‘amilus saalihaati ula-ika hum khairul bareey yah
8- Jazaa-uhum inda rabbihim jan naatu ‘adnin tajree min tahtihal an haaru khalideena feeha abada; radiy-yallaahu ‘anhum wa ra du ‘an zaalika liman khashiya rabbah.
Surah Al Bayyinah Translation – Sahih International:
1- Those who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists were not to be parted [from misbelief] until there came to them clear evidence –
2- A Messenger from Allah, reciting purified scriptures
3- Within which are correct writings.
4- Nor did those who were given the Scripture become divided until after there had come to them clear evidence.
5- And they were not commanded except to worship Allah, [being] sincere to Him in religion, inclining to truth, and to establish prayer and to give zakah. And that is the correct religion.
6- Indeed, they who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists will be in the fire of Hell, abiding eternally therein. Those are the worst of creatures.
7- Indeed, they who have believed and done righteous deeds – those are the best of creatures.
8- Their reward with Allah will be gardens of perpetual residence beneath which rivers flow, wherein they will abide forever, Allah being pleased with them and they with Him. That is for whoever has feared his Lord.
2- A Messenger from Allah, reciting purified scriptures
3- Within which are correct writings.
4- Nor did those who were given the Scripture become divided until after there had come to them clear evidence.
5- And they were not commanded except to worship Allah, [being] sincere to Him in religion, inclining to truth, and to establish prayer and to give zakah. And that is the correct religion.
6- Indeed, they who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists will be in the fire of Hell, abiding eternally therein. Those are the worst of creatures.
7- Indeed, they who have believed and done righteous deeds – those are the best of creatures.
8- Their reward with Allah will be gardens of perpetual residence beneath which rivers flow, wherein they will abide forever, Allah being pleased with them and they with Him. That is for whoever has feared his Lord.
No comments:
Post a Comment